Bertsolaritza
El nombre se basa en la raíz vasca harri “piedra”, el verbo jaso “levantar”, el sufijo agentivo -tzaile y la terminación plural -ak, por lo que literalmente “levantadores de piedras”. También se conoce como harri-jasotzea “levantamiento de piedras”. En español se llama levantamiento de piedra y en francés el deporte se llama leveurs de pierres.
Las reglas son bastante sencillas, la piedra tiene que ser manejada de manera que acabe en el hombro del competidor, momento en el que se puede dejar caer sobre la almohadilla delante del harri-jasotzaile. Nunca levantan simultáneamente, sino en secuencia y uno frente al otro, no uno al lado del otro. Hay dos jueces a su lado, uno para marcar el tiempo límite y otro para asegurarse de que la piedra se ha levantado correctamente. El público suele gritar el número de veces que se ha levantado la piedra y gana el que más veces la levanta en el tiempo asignado.
Aunque es probable que se trate de un deporte antiguo, estrechamente vinculado a las actividades agrícolas rurales, no existen documentos de una antigüedad significativa que lo mencionen ni como deporte ni como actividad. Esto ha llevado a decir con ironía que el harri-jasotzea es “el deporte más antiguo con la historia más corta”.
Deporte rural vasco
La joven de 32 años es una ciclista semiprofesional, porque su trabajo en la policía no le permite ser profesional a tiempo completo, pero eso es exactamente lo que quiere: “No quiero que mi vida dependa completamente del ciclismo. Me parece una existencia monótona y solitaria dedicarse sólo al deporte. Que
Vasa fue elegido rey de Suecia y sentó las bases del Estado sueco. Lee sobre ello en el sitio de la Vasaloppet. Allí también podrá leer sobre los orígenes de la carrera, unos 400 años después de la heroica historia de Gustav Vasa (en caso de que
Es el seudónimo del barón Pierre de Coubertin, fundador del COI e impulsor de los Juegos Olímpicos modernos. Puede leer el poema en la biblioteca olímpica. Se dice que el jurado desconoce la verdadera identidad
Levantamiento de piedras
Luego hice QSY un par de Kc hacia abajo y empecé a hacer CQ para algún posible perseguidor transatlántico, pero nadie llamó y dado que el Sol estaba muy bajo, casi escondiéndose tras el horizonte, decidí dar por terminado el día, hacer las maletas y descender entre la niebla, que había estado envolviendo la cumbre desde el principio.
Lo siento por el cierre de larga duración. Llevamos una vida más o menos normal, con mascarilla en público, pero el hecho de haber vacunado a la mayoría de la población, ha hecho posible la vuelta a esta vida más o menos normal.
Varias películas del Oeste se rodaron en el desierto de Almería, en el sureste de España y posiblemente eso creó la idea de una España árida. Pero España no es el desierto de Almería. Es cierto que el centro y el sur de España pueden tener muchas menos precipitaciones y temperaturas mucho más altas de media que el norte, pero eso no la convierte en un desierto en absoluto.
Lo que fue especial ayer fue que nos tomó 2 intentos a mí y a Christian F4WBN para tener un contacto exitoso, la mayoría de las veces, él es incluso más fuerte que la mayoría de los perseguidores norteamericanos y tú bang, lo hiciste en el primer intento, ¿por qué?
Piedras de Ardblair
Moreno-Caballud, L., 2015. Culturas de cualquiera: estudios sobre la democratización cultural en la crisis neoliberal española – TÍTULO COMPLETO. Modern Languages Open, p.None. DOI: http://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.108
también de esa calle aún sin asfaltar en la que se sentaban los vecinos de los barrios populares para reproducir la costumbre inmemorial de la tertulia. Sobre todo en su esperada novela Si te dicen que caí (1976), pero también en muchas de sus otras
Moreno-Caballud, L., 2015. Culturas de cualquiera: estudios sobre la democratización cultural en la crisis neoliberal española – TÍTULO COMPLETO. Modern Languages Open, p.None. DOI: http://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.108
Moreno-Caballud, L. (2015). Culturas de cualquiera: Estudios sobre la democratización cultural en la crisis neoliberal española – TÍTULO COMPLETO. Lenguas modernas abiertas, Ninguno. DOI: http://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.108
1. Moreno-Caballud L. Culturas de cualquiera: Estudios sobre la democratización cultural en la crisis neoliberal española – FULL TITLE. Lenguas modernas abiertas. 2015:None. DOI: http://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.108